Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game6 messages |
---|
Posté
Hello Ogeert,
Indeed, unfortunately, despite two proofreadings after the translation, this typo managed to slip through. We are sincerely sorry, especially since it was on the title of a card where we should have caught it. Posté
Thanks Sarah. Well an older version of the rulebook was posted during the Kickstarter campaign (update Feb. 2023) and it included a picture of this card. All people that saw the rulebook and replied with feedback all missed this one (including me). Even with so many people, everybody missed it, so I guess it was just a very tricky typo
![]() Posté
I saw this, but thought it was like just different accent, like realise - realize for American and English accent.
Posté - Edité
qetuol a écrit : I saw this, but thought it was like just different accent, like realise - realize for American and English accent. Yes that's what I thought as well at first (I'm not a native English speaker). But after I saw the post on BGG and after searching for it online, I learned that 'improvise' is an exception and is spelled like that in all English accents. Posté
ogeert a écrit :
Good to know! I think this type of "mistake" is totally OK. Worse could be if something affecting gameplay or making the game unplayable. |
Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game6 messages |
Forums
Dernières discussions
toutes les extensions d'un coup ou progressivement?
par StephSAM -
Carte 484 [A1042]
par beri -
[Pas d'erreur] A1047 #488 : Interprétation des instructions
par beri -
Les tambours funestes: j'y comprends rien de rien...
par antoin -
Vestiges kelliens
par Nouchet -
[Pas d'erreur] Carte A0871 (n°327)
par Firebird -
Furtivité A0076
par iProf -
Menace "Le réveil de Dadachaem" terminée
par Mccusty -
Peinture des figurines
par StephSAM -
Carte A1006 [450] et action multiple
par kiba -