| Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game8 messages |
|---|
|
Posté - Edité - Déplacé
Moderator : This is a new topic created from another one.
Similarly, there are two spellings of "shleep": a "Flock of shleep" and "Shleap wool" Posté - Déplacé
sgbeal a écrit : Similarly, there are two spellings of "shleep": a "Flock of shleep" and "Shleap wool" Could you please give us where you read this typo ? (And I will create a new topic : 1 per error) T7Continent : T7Citadel : Posté - Déplacé
sgbeal a écrit :
I don’t think this is a typo, as there are horshes and hournds Animals are just named different there. CS VotE Posté - Déplacé
JackSpirio a écrit : I don’t think this is a typo, as there are Here, the typo is not on the letter L (because we know that animals have a different nam in T7Ci), but on the letters EE or EA. T7Continent : T7Citadel : Posté
Uh uh !
My bad english seems to be obvious here. T7Continent : T7Citadel : |
| Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game8 messages |
Forums
Dernières discussions
Ramener des moltons
par kiba -
Novice qui galère
par kiba -
Coincé dans le Dernier trone
par Mansfield -
Carte 453 manquante ?
par Firebird -
Condition sur la réussite d'une action multiple
par Firebird -
Règle pour le troc
par kiba -
Quand utiliser les cartes lueurs d'espoirs/l'espoirs renait ?
par Argone -
les erata
par kiba -
Bloqué devant la fresque (Tambours funestes)
par Ulysse -
Carte 011 Compréhension
par Benox76 -
